|
Новости
О Союзе
Ассоциированные члены
Переводчики
Русско-Китайская Лингвистическая Школа
Форум
Полезные
ссылки
Журнал лингвистов и переводчиков
Конкурсы

|
Ярошенко Татьяна Юрьевна, членский билет No. 1319
Тел. +7 (343) 347-38-82
Сот. +7-922-294-50-32
Email: jaroshtat@gmail.com
Skype: traduttore-ekaterinburg
Профиль ProZ: www.proz.com/profile/820990 Переводчик итальянского языка (письменный и устный перевод)
Основное образование: физфак Уральского госуниверситета.
Итальянский язык изучала самостоятельно в процессе работы в России и в Италии.
Имею сертификат PLIDA (уровень C1).
Опыт работы:
Уральский оптико-механический завод (инженер в отделе главного конструктора) - 10 лет Институт машиноведения УрО РАН (научный сотрудник) - 6 лет Письменный и устный перевод с итальянского языка - 15 лет
Специализация: перевод технической документации на различное оборудование, перевод контрактов и деловой переписки, рекламных и туристических проспектов, каталогов мебели, ювелирных и других изделий, перевод материалов для публикации на сайтах (описание достопримечательностей, реклама отелей, анонсы выставок и т.п.), перевод судебных документов и многое другое. Устный перевод на монтаже оборудования, на выставках и презентациях, на деловых переговорах и двусторонних встречах.
Среди наиболее крупных проектов: перевод на Заводе керамических изделий (монтаж, наладка и испытание линий по производству керамической плитки компаний SITI и Welco, 2001-2004 гг.), перевод на монтаже печей для обжига санфаянса на Кыштымском каолиново-керамическом комбинате "Ксанта" (2003-2004 гг.), сотрудничество с ООО "Мраморгаз" (монтаж и наладка камнерезных станков + перевод документации, 2005 г.), сотрудничество с ОАО "Заречный", г. Асбест (устный перевод при наладке печей для стекловаренного производства + перевод документации, 2005 г.), перевод судебных документов для ARAI (Агентства по международным усыновлениям области Пьемонт, 2005 г.), сотрудничество с предприятием "Уралэластотехника" (обмен опытом по процессам вулканизации резины, устный и письменный перевод, 2006-2007 гг), устный перевод на заводе "Пневмостроймашина" (монтаж и испытания моечных машин, 2009 г.).
Постоянно сотрудничаю с итальянскими частными фирмами Elena Caselli (Генуя) и Neonila Siles (Рим), с корпунктом Института внешней торговли Италии (ICE) в Екатеринбурге, с ювелирной компанией "Орокреато" (Екатеринбург), с бюро переводов "Апостроф" и "EnRus" (Москва), "Туриански & Вольфсон", "Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков" (Екатеринбург).
|
Посетите наш форум utr-ural.index.php |